麥田捕手!

麥田捕手

蛤~ 為甚麼是我的菜!?因為這本書:麥田捕手 (The Catcher in the Rye) 絕對稱得上是神作啊!本書的作者以寫實的寫法來描寫主角 (霍爾頓) 在聖誕節的前夕,漫無目的在外遊走兩天的遭遇,透過主角以其直爽不羈的觀點,來看這一連串平凡到有點愚蠢的遭遇,使得本書讀起來爽度十足啊!而且這一切也非常發人省思,會令人想揣摩如果這些事情發生在自己身上,自己會怎麼做。

如果… 你到現在還沒看過,馬的!請你現在馬上到離你最近的書店裡,買一本回家好好給它讀一下吧!


不知怎的,我幾乎哭出來了。我戴上我那頂紅色的獵人帽,照我喜歡的樣子將鴨舌帽轉到腦袋後頭,然後使出我全身的力氣大喊道:『好好睡吧,你們這些窩囊廢!』我敢打賭我把這一層樓的所有雜種全都喊醒了!

– 摘錄自:第 75 頁 –

我想每個人的心底多少都有一些憤世妒俗的因子,不時會對週遭一些亂象感到厭惡甚至作噁,然後認為自己的行為有多崇高、自己的理想有多偉大!但是,(實際上) 大部份的人在面對與自己的理念有衝突的事件時,還是會因現實的考量而選擇從善如流!幹你娘!這就是一般人他媽的孬種的地方!有多少人敢真的把自己心裡的話說出來?有多少人敢將自己的理念付諸行動?每天努力在平凡中追求不平凡,真正的意思是:到最後還是渾渾噩噩的過了一天!幹!


我呢,就站在那混帳懸崖邊。我的職務是在那裡守備,要是有哪個孩子往懸崖邊跑來,我就把他抓住 —— 我是說孩子們都在狂奔,也不知道自己是往哪裡跑,我得從什麼地方出來,把他們抓住!我從早到晚就做這件事。我只想當個麥田補手。

– 摘錄自:第 232 頁 –

人不輕狂,枉少年!有看不慣的東西,如果不把它一腳踹開,那老子就拍拍屁股離開!這就是年輕人的權力啊!在還沒有一堆包袱累贅纏身時,老子愛怎麼做就怎麼做,這是多麼痛快的一件事啊!然而,有時候會有衝過頭的情況發生,造成一發不可收拾的局面!我想本書的主角 (霍爾頓) 會想要當個『麥田捕手』,應該不是為了希望有人可以在他太衝動時,出來給他一個當頭棒喝,並且阻止他的作為!我想他說的『麥田捕手』真正的意思,應該是指希望能遇到一個能真正懂他的想法的人吧!


一個不成熟男子的標記,是他願意為某種原因英勇的死去;一個成熟男子的標記,是他願意為某種原因謙卑地活著!

– 摘錄自:第 252 頁 –

先說一下,這句話並不是本書的主角 (霍爾頓) 說的,而是他的老師說的!這種話也只有當一個人已經成為一個成熟男人時,才說得出來的!我想這句話真正的意思是說:一個成熟的男人只不過身上扛著一堆包袱,因而放棄了自己的理念的人!幹你娘!去吃屎吧!